从“一点都不信”到“信不了一点”,不了一点体是不是在倒逼语文课本?

刚在深圳的地铁里面,看到了连着好多个用“不了一点”体的广告。要知道,这么大手笔的广告,在深圳高人流地区,广告主一定是知道某种表达,受众很多,而且很潮。

这个“不了一点”体,就属于这种有新有众的东西了。

不了一点体有什么特别的?要知道,以往我们的一般表达都是这样说的:

“你是一点都不信,对吗?”

这个一点,是作为副词当状语,来表达程度。而“不了一点”体的表达,则是这样的:

“你信不了一点,对吗?”

这个一点在这里就是代词的意味,但它的取代标的,还是挺抽象的概念,不一定是很物理层面的名词物。

当然,这种语法上的分析,其实远不能表达一个网络潮体的梗味道。这种打破常规的重组,也许还和另外一个网络潮体有相关,那就是“有,但不多”,这在以往的表达中,就是“有一点”。

例如,这父爱有,但不多。这种表达确切地体现了网络语言在强化语言内在对比造成反差调侃味道方面的需求和擅长。

你觉得,现在网络的新词新语法,会不会,或者应不应该,倒逼到语文课本的修改呢?这个可能有很大争议。不过考虑到英文里long time no see这个不符合语法的表达,也被中文 好久不见 生生倒逼出来的例子,我觉得万事皆有可能。你认为呢?

微信公众号 南辉海创 授权发布。

👍
👍
👍
👍